6. уже знакомая вам бретонская песня про сидр


перевод
7. Скандинавская баллада "Брат и сестра" (в Швеции и Дании) или "Отец и дочь" (Норвегия,Исландия,Фарерские о-ва). я не нашла в сети вариант с братом,но они в принципе ничем не отличаются,многие строки совпадают дословно.
Пер. Г. В. Воронковой

8.скандинавская баллада "Невеста Асбьёрна". Баллада эта представлена во всех скандинавских странах — Швеции, Дании, Норвегии, Исландии и на Фарерских островах. Но возникла она, как предполагается, в Дании, и оттуда распространилась в другие скандинавские страны. у нас был немножко сокращённый вариант
Пер. Игн. Ивановского.

9. "Раненая девушка" датская баллада.представлена также в исландской и норвежской традиции
Пер. Игн. Ивановского.

10. Скандинавская баллада "Маленькая Керсти". Баллада эта основана на поверье, что тот, кто съест или выпьет что-нибудь «в горе», никогда не выйдет из нее, а также, что эльфы умеют приготовлять напиток забвения
Пер. Г. В. Воронковой